Значение «структурной лингвистики некоторые понятия»

Что означает «структурной лингвистики некоторые понятия»

Термины Киносемиотики

СТРУКТУРНОЙ ЛИНГВИСТИКИ НЕКОТОРЫЕ ПОНЯТИЯ

В.Михалкович в книге Изобразительный язык средств массовой коммуникации на стр.52-54 пишет: Одним из главных понятий здесь является ДВОЙНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ или, иначе, ДВОЙНАЯ АРТИКУЛЯЦИЯ, учение о которой развивал французский лингвист Андре Мартине (См.: Мартине А. Основы общей лингвистики. — В кн. Новое в лингвистике. М., 1963, вып. 3).

Любой факт действительности, пишет Мартине, передается в речи определенным количеством слов, как бы разбивается, членится. Это и есть первая артикуляция. Скажем, акт пешего хождения можно выразить фразой "я иду". Единый целостный акт членится здесь на два слова; для лингвиста даже на три "МОНЕМЫ" (или МОРФЕМЫ), поскольку -у вносит в высказывание самостоятельное значение: показывает, что движение совершается в настоящее время и происходит в одиночестве. Каждая из единиц первого членения — слово (МОНЕМА, МОРФЕМА) — обладает самостоятельным значением.

Слово состоит из звуков. Они, по Мартине, суть единицы второго членения. Звук, взятый сам по себе, как таковой, не обладает значением. В слове "кот", обозначающем реальное животное, три звука (ФОНЕМЫ); слово это указывает на объект, который им обозначается. Реальный объект является значением слова: но в каждой из трех ФОНЕМ, составляющих слово, не заключена треть общего значения. И все же звук влияет на значимость слова — отличает его от иной МОРФЕМЫ. Стоит заменить в слове "кот", скажем, "т" на "д", как возникнет другое слово: в нашем случае — "код", любимое понятие структурализма. Ту же операцию можно проделать со всеми звуками — превратив "кота" в "кита" или в "лот". Следовательно, хотя единицы второго членения не являются значимыми, однако они выполняют смысло-различительные функции.

Число единиц первого членения — слов, МОРФЕМ — чрезвычайно велико в языке — сотни тысяч. Но в основе этой необозримости лежит ограниченный набор звуков. Оттого язык напоминает пирамиду, повернутую острием вниз, предельно сужающуюся к основанию. Образуется прочная и логичная языковая система. Слова ощущаются закономерно связанными между собой — через ограниченный набор единиц, из которых сложены.

Слова соотносятся между собой не только фонетически, но и семантически. Из близких или контрастирующих по значениям слов складываются смысловые общности — ПАРАДИГМЫ, например, "сегодня", "вчера", "завтра", "послезавтра", "в скором времени", "давно" и т.д. Понятия здесь закономерно связаны, поскольку соотносятся с одним и тем же "пунктом" — временем высказывания, располагаясь на разных "расстояниях" от него.

Человек, говорящий на данном языке, держит смысловые общности в памяти. Может быть, не столь уж строго они разграничены и расклассифицированы в уме, однако ощущаются говорящим. Наличие ПАРАДИГМ весьма существенно. Слово, будучи выбранным для высказывания, воспринимается на фоне других, входящих в ту же ПАРАДИГМУ. Оттого выбор придает дополнительные значения высказыванию. Если в какой-либо фразе вместо слова "лицо" употреблены его синонимы — "лик", "физиономия" и т.д., использование их определенным образом характеризуют и фразу, и говорящего. Данная характеристика и оказывается дополнительным значением.

Современная семиотика не всегда пользуется понятием "смысл", как его определял Фрёге, чаще говорит о "КОННОТАЦИИ" или "КОННОТАТИВНОМ ЗНАЧЕНИИ", имея в виду то же самое — содержательность, сотворенную в речевой деятельности. КОННОТАТИВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ складываются в комбинациях, цепочках слов (в СИНТАГМАХ). По определению, "СИНТАГМА… есть комбинация знаков, предполагающая протяженность; эта протяженность линейна и необратима: два звука не могут быть произнесены в один и тот же момент". В СИНТАГМЕ "значимость каждого элемента возникает как результат его ОППОЗИЦИИ к элементам предшествующим и последующим" (Барт Р. Основы семиологии. — В кн. : Структурализм: "за" и "против". М., 1975, с. 139), т.е. рождается взаимодействием между компонентами СИНТАГМЫ. Поскольку каждый из элементов имеет свое первичное, словарное значение, то КОННОТАЦИИ, возникающие в цепочках, являются значениями второй ступени и будто надстраиваются над значениями первичными.

Еще одно понятие существенно будет для нас — КОД. Его суть можно, вслед за Умберто Эко, выразить в конкретном примере (См. кн.: Eco U. Pejzaz semiotyczny. W-wa, 1972 (пер. с ит. яз.). Предположим, имеется искусственный водоем, уровень воды в котором нестабилен, подвижен. Достигнув определенной высоты, вода может перелиться через берега, затопить окрестности; этот уровень опасен. Предположим также, что имеется устройство, замеряющее высоту воды. Однако на контрольный пульт устройство подает не все результаты замеров, а функционирует следующим образом: когда уровень низок, на пульте горит зеленая лампочка; вода поднимается до опасной черты — зажигается желтая; и, наконец, когда превышен допустимый уровень, вспыхивает красная. Сигналы эти и образуют собой КОД. Он характеризуется двумя существенными чертами. Во-первых, КОД ограничивает набор возможных сообщений до некоторого разумного и удобного в пользовании количества (в представленном примере возможные показатели уровней охвачены, "покрыты" всеми тремя сигналами). Во-вторых, сигналы КОДА известны всем, кто им пользуется, и признаны, приняты на вооружение (в примере Эко — за пульт не может сесть оператор, которому неизвестны сигналы). Иначе говоря, пользующиеся КОДОМ умеют оперировать его сигналами.

Обе конститутивные черты КОДА присущи и языку как таковому. В языке целому классу единичных, индивидуализированных предметов дается общее название: например, все возможные яблоки обозначаются понятием "яблоко". Тем самым множественность эмпирических объектов, как и в КОДЕ, охватывается, "покрывается" единственным знаком. Вместе с тем язык есть, по словам Соссюра, словарь, тождественные экземпляры которого находятся в распоряжении людей (глубочайшая ошибка! "Экземпляры" эти вовсе не тождественны у, скажем, крестьянина и лингвиста. Об этом в Лекции №4 — А.А.). Знаки словесного КОДА приняты, утверждены массой тех, кто языком пользуется.

Словесный язык есть КОД КОДОВ, поскольку покрывает все аспекты реальности (и это неверно! Хотя бы по отношению к визуальным знаковым системам, не говоря о музыке — А.А.). Каждому из этих аспектов присущи свои знаки, которыми охватывается, исчерпывается совокупность фактов, здесь возможных. Обозначения, относящиеся к этим "участкам", образуют ограниченные, частичные КОДЫ, входящие на правах компонентов во всеобщий КОД — в словесный язык (это и есть апофеоз СЕМИОЛОГИИ и главная ошибка семиологов по отношению к КИНОСЕМИОТИКЕ— А.А.).

Эко в своем примере использовал те же знаки, что и в дорожной системе сигнализации. И смысл в этом гипотетическом КОДЕ, приписанный сигналам, тот же. Тождество это позволяет понять, как соотносится термины "код" и "знаковая система". По своему содержанию они близки между собой и перекрывают друг друга. Но в понятии "знаковая система" сильней, активней подчеркивается ее систематичность — закономерность, логичность связи элементов. А понятие "КОД", напротив, больше акцентирует коммуникативность, ориентированность зна4ковой совокупности на общение и обеспечение общения (И это глубоко неверно: КОД есть ключ к расшифровке ЗНАКОВОЙ СИСТЕМЫ, эти понятия не перекрывают друг друга, у них совершенно разные задачи: КОД обслуживает ЗНАКОВУЮ СИСТЕМУ, а ЗНАКОВАЯ СИСТЕМА обслуживает информативную коммуникацию живых организмов — А.А.).


Морфологический разбор «структурной лингвистики некоторые понятия»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: средний; число: единственное, множественное; падеж: родительный, именительный, винительный; отвечает на вопрос: (нет/около) Чего?, (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «некоторые»


Фонетический разбор «структурной»

транскрипция: [структу́рнай']
количество слогов: 3
переносы: (стру - кту - рной) ...

Близкие по смыслу слова к слову «структурной»


Предложения со словом «структурной»

Для моторной стадии введение задержки в начале обучения не только приводит к значимому увеличению времени этой стадии, но, что особенно важно, вызывает её структурную дифференциацию.
Последним шагом построения структурного конструкторского решения является параметризация: выбор значений для базовых типов данных, соответствующих листьям структурного конструкторского решения.
Такая структурная организация моторной стадии сохранялась вплоть до того, пока она не приобретала свойственный ей единый, целенаправленный вид, характерный для стандартных условий.
Используя соссюрианскую терминологию, можно было бы сказать, что в первом случае речь интересует исследователя как материализация структурных законов языка, а во втором предметом внимания делаются именно те её семиотические аспекты, которые расходятся с языковой структурой.
Задача синтеза состоит в построении структурного конструкторского решения отвечающего описанию свойств изделия.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.